La pasada semana asistí al congreso Multilingual Web en Luxemburgo.
Es la segunda vez que acudía a uno de estos eventos, la vez anterior había sido en Madrid y la verdad es que es un placer participar en ellos. Los ponentes son de gran calidad, y los temas que se tratan son muy interesantes.
El objetivo es avanzar las técnicas de creación de sitios Web en múltiples idiomas. Algo que puede parecer sencillo pero que no lo es. En el mundo hay muchos idiomas y hay muchas diferencias culturales que hay que tener en cuenta. Lo peor es que cada persona se mueve normalmente en un entorno homogéneo y salvo algunas circunstancias excepcionales, hay poca gente que rompa las barreras de su entorno y pueda conocer otras culturas y otras formas de pensar y comunicarse.
La organización del congreso tuvo lugar en Luxemburgo, un pequeño país que no conocía. Su capital es una ciudad pequeña, acogedora y limpia (no sé porqué, pero me recordó a Oviedo), que tiene muchas cuestas, una estructura amurallada alrededor de un río y muchos bancos.
Además, también tiene un montón de edificios nuevos de negocios y de burócratas (creo que hay una parte del Parlamento Europeo). El nivel de vida es muy elevado, y por lo que me dijeron, los sueldos también lo son. Un detalle que me comentaron es que la gente gana más dinero si tienen hijos.
En una de las sesiones de trabajo, se habló mucho de la combinación entre multilingual web y linked open data. Sugerí el término "multilingual data" para representar los tipos de datos enlazados que tienen una connotación internacional y que deben permitir su representación en múltiples idiomas. Un ejemplo, serían los datos de licitaciones de la Unión Europea, que deben poder ser representados en 27 idiomas. No sé si el término acabará calando, pero me parece que desarrollar técnicas y pautas para la publicación de multilingual data puede es una línea de trabajo interesante para el futuro.
Fue un verdadero placer acudir al congreso por tener la oportunidad de conocer a una gente encantadora y por lo mucho que aprendí. Ojalá tenga la oportunidad de asistir a más congresos en esa línea.
Acompaño el artículo de dos fotos de Richard Ishida en las que se me puede ver en pequeñito...¿dónde está Wally, digo Labra?). Richard tiene más fotos aquí.
1 comentario:
Pues en el sitio web no usan el "Language icon"... Serán desaboríos.
Publicar un comentario